You are viewing bocharik

Carpe diem [entries|archive|friends|userinfo]
Бочаров Андрей

[ website | www.bocharik.ru ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Ностальжи псто [May. 18th, 2013|02:10 pm]
Не помню кто меня туда привёл впервые, кажись это был кто-то из физтеховских друзей. Но точно помню что это было осеннее утро одна тысяча восемдесят седьмого года, мы тогда на очередной КВН приехали (команда НГУ, чемпионы Высшей лиги 1988 и 1991 гг если чё). Это место поразило меня больше чем ГУМ-ЦУМ и Мавзолей вместе взятые. Неприметное зданьишко в глубине скверика, его совсем бы не было видно из-за деревьев, если бы не огромная очередь. Ну очередями в ту пору удивить было трудно, тем не менее очередь двигалась очень быстро и затягивала собой в Чебуречную. Это был первый шок для меня. В Новосибирске в то время не было чебуречных вообще. Но мало ли чего ещё не было в Новосибирске? Следущим потрясением для меня было что люди берут по ТРИ столовые ложки. Зачем? Read more...Collapse ) Ещё меня поразило, что несмотря на утро, половина посетителей спокойненько наливают себе водочку и принимают ея вовнутрь. Не наглеют, не бухают, а так скромненько и каждый сам по себе.
Свидетельствую перед современниками и потомками. Это были лучшие в мире чебуреки.

Лет двадцать не был в этом заведении и вот с оказией решил зайти проведать место, где буйствовали когда-то мои молодые вкусовые рецепторы.


По-прежнему это чебуречная. Только раньше она была не "Дружба". а просто какой-то номер. (Пацанчик в красной рубашонке всё время в кадр залазит)


Внутри всё также как и четверть века назад. Чебуреки хороши, но далеко не так как прежде. И тремя большими ложками их никто уже не ест.


При коммунистах это называлась Колхозная площадь


Сейчас это Сухаревская.


Link44 comments|Leave a comment

Louis CK Жизнь хороша! [May. 16th, 2013|06:27 pm]

И из этого же концерта
Конечно!...Но можеть быть?
За рулём
Эксперимент с Фейсбуком
Link8 comments|Leave a comment

Переводы полнометражных фильмов. [May. 15th, 2013|06:32 pm]
Вы спрашиваете "что ещё посмотреть в твоём переводе?"

1.
"Особа крупных размеров".
Перевод и озвучка мои.
На Рутрекере
Добрая комедия из жизни худеющих
IMDB - 4.9
Кинопоиск - 6.7
какие-то доброхоты сунули в Гуглпереводчик оригинальное название фильма "Mince Allors!" и получили на выходе непонятное "Чёрт возьми!", под этим названием описание фильма на Кинопоиске. Хотя "mince allors" это такое восклицание - междометие смысл которого зависит от контекста в диапазоне от "Ёпт!" до "Ну и ладненько!"

2.
"Марафон"
Перевод и озвучка мои.
На Рутрекере Там же есть HQ и HD с сабами.
Трогательный фильм. Комедия. Драма.
IMDB - 7.6
КиноП - 7.9
Никакой отсебятины в переводе. Изначально фильм на голландском языке. Переводил по французским сабам. Если что-то недопонимал лез в сабы английские и голландские.

3.
"Радиоведущие"
Перевод и озвучка мои
На Рутрекере
Комедия. Road movie. Гастрольный тур популярной радиопередачи по Франции с приключениями
IMDB- 5.9
КиноП- 6.9
В оригинале много молодёжного сленга и матерной брани чернокожего репера. Переводил на свой вкус.

4.
"Бобро Поржаловать"
Перевод мой. Литературная обработка совместно с Евгением Шестаковым. Озвучка силами актёров "6 кадров"
На Рутрекере
Комедия. Комедия. Комедия.
IMDB - 7.0
КиноП- 7.5
Самый большой объём работы был по придумыванию "ржика" - диалекта русского языка непохожего на все существующие. В оригинале герои говорят на французском с сильным фламандским акцентом. Нам с Женей Шестаковым пришлось придумывать словечки с нуля. Кропотливая работа угадывать какое именно слово на фр. было искажено и что в этом для французов смешного. Потом подбор аналогов на русском языке.
По ссылке трёхминутный сэмпл в авторской озвучке. То есть Женя и я во всех ролях.
Не согласен с прокатчиками поставившими в название слово "Бобро", "Добро Поржаловать" было бы вполне достаточно, а с "бобро" - какой-то дешёвый каламбур получился.

5.
"Мы легенды"
Перевод с фр. мой. Литературная обработка совместно с Евгением Шестаковым. Озвучка в главных ролях Александр Пушной и я.
На Рутрекере
Комедия. Погоня полицейский-вор.
IMDB - 5.4
КиноП - 7.1
Главные герои практически не говорят на нормальном французском. Один постоянно корчит из себя аристократа, другой неумело использует полицейский и воровсой сленг. Покорпели с Женей Шестаковым над этим фильмом! С названием которое дали в нашем прокате хозяева прав на кртину опять же и категорически не согласен. Мы предлагали кучу - "Догнать и напинать!" например. Но прокатчикам непременно захотелось примазаться к популярности боевика того времени "Я легенда"

Итак если вам нужно качественно перевести фильм вы знаете к кому обращаться. Другие переводы ухудшают фильмы - Мои переводы улучшают фильмы, сравните индексы переведённых фильмов на IMDB и на Кинопоиске. Версия с моим переводом всегда котируется значительно выше.
С коммерческими предложениями пишите на bocharik-собак-gmail.com
Впечатлениями от фильмов делитесь в каментах. Спасибо за внм!
Link57 comments|Leave a comment

Louis CK. Про Facebook. [May. 14th, 2013|11:35 am]


Как люди ругаются за рулём
Про плохие мысли
Жизнь хороша
Link8 comments|Leave a comment

"Оса". Основано на реальных событиях [May. 13th, 2013|12:23 pm]

Link23 comments|Leave a comment

Луи Си Кей о людях в машинах [May. 7th, 2013|01:20 pm]

Link20 comments|Leave a comment

Луи Си Кей о плохих мыслях [May. 6th, 2013|07:49 pm]

Link9 comments|Leave a comment

Пасхальный полумарафон [May. 5th, 2013|08:26 pm]

А ты как отмечаешь Пасху?
Link26 comments|Leave a comment

Первомайский забег [May. 1st, 2013|11:05 pm]
Endomondo обновился и завис. Пришлось бежать с Suunto


Пользуясь случаем поздравляю всех с праздником!
МИРИМСЯ! ТРУДИМСЯ! МАЕМСЯ! (с) Вл. Руднев
Link17 comments|Leave a comment

Помогай с раздачей [Apr. 27th, 2013|11:08 pm]

Залил фильм в своём переводе на NNM-ClUB. У меня интернет на выход слабоватый 30-40 Kb. Так что присоединяйтесь, помогайтесь.
На рутрекер засунуть не удалось :-( Так что если кто умеет, то я не против если зальют туда
Link32 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]